اتفاق الطائف في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 塔伊夫协定
- "اتفاق" في الصينية 协定; 协约; 协议; 合约; 条约; 约; 议定书
- "الطائف" في الصينية 塔伊夫
- "الاتفاق المتعلق بالإخطار عن إطلاق القذائف التسيارية" في الصينية 弹道导弹发射通知协定
- "اتفاق بشأن التجارة في الطائرات المدنية" في الصينية 民用飞机贸易协定
- "الشعر الطائفي" في الصينية 自白诗
- "الاتفاق المتعلق بالإخطار عن إطلاق القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية المطلقة من الغواصات" في الصينية 关于洲际弹道导弹和潜艇弹道导弹发射通知的协定
- "اتفاقية يالطة" في الصينية 雅尔塔会议
- "معركة الطائف" في الصينية 塔伊夫战役
- "تصنيف:أساقفة حسب الطائفة" في الصينية 各宗派主教
- "اتفاقية الاعتراف الدولي بالحقوق في الطائرات" في الصينية 关于国际承认对航空器的权利的公约
- "مؤتلفات (طائفة)" في الصينية 综合纲
- "اتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات" في الصينية 关于制止非法劫持航空器的公约
- "اتفاقية توحيد قواعد معينة متعلقة بالحجز التحفظي على الطائرات؛ الاتفاقية المتعلقة بالحجز التحفظي على الطائرات" في الصينية 统一关于飞机预防性扣押的某些规则的公约 预防性扣押飞机公约
- "الاتفاق المتعلق ببرنامج الطاقة الدولي" في الصينية 国际能源方案协定
- "اتفاق مدريد بشأن قمع بيانات مصدر السلع الزائفة أو المضللة" في الصينية 制止产品来源虚假或欺骗性标记马德里协定
- "زائفات" في الصينية 假单胞菌科 葡糖杆菌属
- "الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي لعام 1979" في الصينية 1979年国际天然胶协定
- "اتفاقية فرض حظر لمدة خمس سنوات على إطلاق القذائف والمتفجرات من البالونات ووسائل أخرى مماثلة" في الصينية 五年期间禁止从气球上或用其他类似方法投掷投射物和爆炸物宣言
- "اتفاقية عقد نقل البضائع الدولي الطرقي" في الصينية 国际货物公路运输合同公约
- "مذكرة تفاهم بشأن الإبلاغ عن إطلاق القذائف" في الصينية 关于导弹发射通知的谅解备忘录
- "تصنيف:كاتدرائيات حسب الطائفة" في الصينية 各教派主教座堂
- "الاتفاقية الخاصة بالجرائم وبعض الأفعال الأخرى المرتكبة على متن الطائرات" في الصينية 关于在航空器内的犯罪和犯有某些其他行为的公约
- "اتفاقية السير على الطرق" في الصينية 道路交通公约
- "اتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن الاغراق من السفن والطائرات" في الصينية 防止船舶和飞机倾倒废物造成海洋污染公约
- "عنصر هيكل الطائرة؛ أحد مكونات هيكل القذائف" في الصينية 机体部件
أمثلة
- وهذا الموقف وارد في اتفاق الطائف الذي أقره مجلس الأمن.
黎巴嫩的立场已写入安理会赞同的《塔伊夫协定》中。 - وقد سبق أن أشرت إلى اتفاق الطائف لعام 1989، الذي يعرف أيضا باسم وثيقة الوفاق الوطني.
我在上文提到1989年的《塔伊夫协定》,或称《民族和解约章》。 - لقد توصل الحوار الوطني بالفعل إلى اتفاقات مهمة تتفق تماما مع أحكام اتفاق الطائف والقرار 1559 (2004).
全国对话已达成重要协定,它们完全符合《塔伊夫协定》和第1559(2004)号决议。 - وهو لا يعدو أن يكون انعكاسا وإعادة تأكيد لقرار أجمع اللبنانيون على الالتزام به في اتفاق الطائف المبرم في أعقاب الحرب الأهلية.
这项规定仅仅反映并重申了所有黎巴嫩人在内战结束后在《塔伊夫协议》中承诺遵守的决定。 - وأشير أيضا في هذا السياق إلى اثنين من أحكام اتفاق الطائف لعام 1989، الذي انتهت بموجبه الحرب الأهلية في أعقاب حوار بين الأطراف اللبنانية.
我在这方面还回顾黎巴嫩各方在通过对话结束内战时签署的1989年《塔伊夫协定》的两条规定。 - وهو يعكس ويعيد تأكيد قرار كان جميع اللبنانيين قد التزموا به في اتفاق الطائف المبرم في عام 1989، في أعقاب الحرب الأهلية.
这项规定只是反映和重申所有黎巴嫩人根据内战结束后签署的1989年《塔伊夫协议》承诺遵守的决定。 - وقد صدق البرلمان اللبناني على اتفاق الطائف الذي وضع نهاية لأعمال القتال والحرب الأهلية التي طال مداها في لبنان، كما أقر مجلس الأمن ذلك الاتفاق.
《塔伊夫协定》结束了黎巴嫩的长期敌对行动和内战,得到了黎巴嫩议会的批准和安全理事会的认同。 - وهو لا يعدو أن يكون انعكاسا وإعادة تأكيد لقرار أجمع اللبنانيون على الالتزام به في اتفاق الطائف المبرم عام 1989، في أعقاب الحرب الأهلية.
这项规定只是反映和重申黎巴嫩各方在内战结束后签署的1989年《塔伊夫协议》中承诺遵守的决定。
كلمات ذات صلة
"اتفاق الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والجماعة الاقتصادية الأوروبية لبرنامج شبكة أفريقيا سنة 2000: المنح في بوركينا فاسو وجمهورية الكاميرون وأوغندا" بالانجليزي, "اتفاق الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ونيوزيلندا لتعزيز صكوك ومؤسسات الحكم في أوغندا" بالانجليزي, "اتفاق الصندوق الخاص" بالانجليزي, "اتفاق الضمانات الرباعي" بالانجليزي, "اتفاق الضمانات الشاملة" بالانجليزي, "اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي" بالانجليزي, "اتفاق العبور الحر عبر أراضي جمهورية كرواتيا من ميناء بلوتشي وإليه وعبر أراضي البوسنة والهرسك في نيوم" بالانجليزي, "اتفاق العبور للممر الشمالي" بالانجليزي, "اتفاق العقود المؤسسية" بالانجليزي,